Затова гняв от Господа е бил върху Юда и Ерусалим, и Той ги предаде да бъдат тласкани, и да бъдат предмет на учудване и на съскане, както виждате с очите си.
Protož rozhněval se Hospodin na Judu a na Jeruzalém, a vydal je v posmýkání, zpuštění a ku podivení, jakož sami očima svýma vidíte.
Погледнете ръцете Ми и нозете Ми, че съм Аз същият; попипайте Ме и вижте, защото дух няма меса и кости, както виждате, че Аз имам.
39 Pohleďte na mé ruce a mé nohy, že jsem to já. Dotkněte se mě a podívejte se: duch přece nemá maso a kosti, jako vidíte, [že] já mám.”
Не бъдете както бащите ви и както братята ви, които престъпваха против Господа Бога на бащите си, така щото Той ги предаде на опустошение, както виждате.
A nebývejte jako otcové vaši a bratří vaši, kteříž převráceně činili proti Hospodinu Bohu otců svých, pročež dal je v zpuštění, jakž sami vidíte.
Понеже кадяхте, и понеже съгрешавахте на Господа, и не послушахте гласа на Господа, нито ходихте в закона Му, в повеленията Му, или в заявленията Му, затова ви постигна това зло, както виждате днес.
Proto že jste kadívali, a že jste hřešili proti Hospodinu, a neposlouchali jste hlasu Hospodinova, a tak v zákoně jeho a v ustanoveních jeho ani v svědectvích jeho nechodili jste, protož potkalo vás zlé toto, jakž viděti dnešní den.
Както виждате, на път сме да довършим велико дело, започнато преди близо 2000 г.
Jak vidíte, chystáme se dokončit velké pátrání, jež začalo téměř před 2, 000 lety.
Както виждате, от известно време ви наблюдаваме, г-н Андерсън.
Jak vidíte, už vás nějaký čas sledujeme, pane Andersone.
Както виждате, Наследника на Слидерин пак е оставил съобщение.
Jak vidíte, Zmijozelův dědic nám nechal další vzkaz.
Но както виждате е дошъл на това събрание, направил е доста усилия за да е с нас днеска.
Ale jelikož je vedoucí vědeckého oddělení, stálo ho to velkou námahu, aby tu s námi byl.
Както виждате, ако врагът ни продължава със същите темпове, ситуацията на изток става критична.
Jak můžete vidět, Vůdče, pokud bude nepřítel postupovat tak rychle, situace ve východním sektoru Pruska bude kritická.
Както виждате, броят на хората нарасна, след като бе потвърдено, че на очите на трупа са поставени монети.
KANÁL ŽIVĚ nevíme zatím nic nového. Jak vidíte, dav lidí výrazně narostl od chvíle, kdy jsme potvrdili, že oběti byly rituálně položeny mince na oči.
Както виждате пода е изцяло от лакиран дъб.
Na Prodej Jak vidíte, tak podlahy jsou z mořeného dubu.
Както виждате, проектът "Валкирия" напредва по график, въпреки че е с такива сериозни размери.
Jak můžete vidět, stavba Valkyrie probíhá podle plánu. I se součástkami této velikosti.
И, както виждате, приятелят ни Маркос Мендез още е жив и отброява.
A jak můžete vidět, náš přítel Marcos Mendez je stále docela naživu a tiká.
Както виждате, военните заемат позиция, но не атакуват заради сигурността на заложниците.
Jak vidíte, armáda zaujímá postavení, ale vzhledem k obavám o bezpečnost rukojmí nevyrazí.
Както виждате, ни е доста тъжно от този факт.
A jsme smutní s toho. Jak můžete vidět.
Както виждате, има изисквания част от парите да отидат в Чечня.
Jsou zde specifické požadavky, aby část peněz šla do Čečenska.
Както виждате от изготвения от екипа ми доклад, д-р Абдула предостави списък с любимите си дружества, които да получат тези пари.
Jak můžete vyčíst ze zprávy mého týmu, doktor Abdullah poskytl obsáhlý seznam jeho oblíbených charit, které mají tyto peníze přijmout.
Както виждате Барни реши да работи за малко пари като наемник.
Barney byl spokojený pracovat za malé peníze, jako zaměstnanec.
Както виждате, се регулира и ъгълът се променя спрямо скоростта.
Jak vidíte, je to snadno nastavitelné a můžeme změnit úhel na jaký bude Stephen chtít.
Както виждате, крепостта се простира под повърхността и е недосегаема.
Pevnost leží tak hluboko ve skalním podloží, že je nedotknutelná.
Както виждате, мнозина са се събрали тук, за да видят дали спасяването на Марк Уотни ще е успешно.
Přišlo sem mnoho lidí, aby naživo viděli, zda se podaří zachránit Marka Watneyho.
Както виждате, първите резултати са обещаващи.
Jak vidíte, první výsledky jsou velmi slibné.
Както виждате от изчисленията ми, скоро ще можем да съчетаем теорията на относителността с квантовата.
Jak vidíte z mých výpočtů velmi brzy zvládneme propojit obecnou teorii relativity a kvantovou teorii.
Както виждате Нанги е слон, така че тя изцяло запомня всичко.
Jak můžete videt, Nangi je slon, takže si pamatuje úplně všechno.
Както виждате, разрушението по стълба се увеиличи много през изминалите седмици.
Nevím, jak to dokážete vydržet, ale máme práci a bez Reddingtona ji nezvládneme.
Както виждате, парчето земя, което баща ви е закупил от индианците в момента е предмет на спор между Нейно Величество и проклетите САЩ.
Tento kousek půdy, který váš otec odkoupil od indiánů, je nyní svou polohou středem sporu mezi vládou Jeho Veličenstva a proklatými Spojenými státy.
Както виждате разговорът се променя, в зависимост от това кой е наоколо.
Jak uvidíte, konverzace se opravdu mění podle toho, kdo je zrovna přítomen.
(Аплодисменти) ЕБ: Както виждате, ние имаме технологията, имаме платформите, да седнем и да дискутираме с вас.
(Potlesk) EB: Jak můžete sami vidět, máme technologii, máme potřebné platformy a jsme otevřeni k diskuzi s vámi všemi.
Както виждате, тук има няколко канала.
Můžete vidět, že jsou tady nějaké drážky.
И това е -- както виждате -- летяща птичка.
Je to -- jak vidíte -- je to mávající pták.
Така че може да се задържи в много силни течения, както виждате тук.
Takže se dokáže udržet i ve velmi silných proudech, jak vidíte zde.
Както виждате тук, малките отрицателни изследвания, които трябва да са отляво в дъното са изчезнали.
Takže zde můžete vidět, že malé negativní zkoušky, které by měli být vlevo dole, zmizely.
И така е по целия свят, както виждате по тези звезди.
Platí to celosvětově, jak vidíte podle těchto hvězdiček.
Както виждате, свикнали сме, че гравитацията е сила, която привлича обектите.
Jak víte, všichni jsme zvyklí na to, že gravitace je silou, která způsobuje jedinou věc, přitahuje tělesa k sobě.
И както виждате, не сме еволюирали от маймуните, но имаме общ прародител с тях.
Takže můžete vidět, že jsme se nevyvinuli z opic, máme s nimi totiž pouze společného předka.
Както виждате, клетките се намират в сложна мрежа и с движението през тъканта извънклетъчната матрица се променя.
Buňky jsou usazeny ve velmi komplikované síti a na různých místech epitelu se extracelulární tkáň mění.
Тази програма циклично продуцира флуоресцентни белтъци и генерира малки молекули, чрез които бактериите комуникират и се синхронизират, както виждате на клипчето.
Tento program produkuje fluorescenční proteiny, rytmickým způsobem, a generuje malou molekulu umožňující bakteriím komunikaci a synchronizaci tak, jak vidíte v tomto videu.
Както виждате тук, от годините, когато са създадени, това наистина е така.
A jak vidíte tady z let, kdy byly vytvořeny, je to přesně tenhle případ.
Това е моят часовник на глобалния публичен дълг, и както виждате той показва 32 трилиона и нараства.
Tohle je moje počítadlo globálního veřejného dluhu a jak vidíte, dělá to 32 trilionů a suma se dál zvyšuje.
Мозъкът има сложната задача да събере, интегрира подмножества от тези региони в нещо, което е по-значимо, в нещо, което бихме смятали за обекти, както виждате вдясно.
Mozek dělá složitý úkol seskládávání, slučování podčástí těchto oblastí do něčeho mnohem smysluplnějšího, do něčeho, co bychom nazvali předmětem, jak vidíte napravo.
Както виждате, такива примери доказват, че възрастта няма абсолютно нищо общо.
Takže jak jak jste se mohli na těchto příkladech přesvědčit, věk s tím nemá nic společného.
обаче само бащите ти предпочете Господ и ги възлюби, и измежду всичките племена избра вас, потомството им по тях, както виждате днес.
Však toliko v otcích tvých zalíbilo se Hospodinu, aby je zamiloval, a vyvolil símě jejich po nich, vás totiž ze všech národů, jakož dnes vidíš.
2.3237478733063s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?